jueves, 20 de agosto de 2015

REINA-VALERA ES DIGNA DE CONFIANZA

             


               REINA-VALERA  1960

            ES DIGNA DE CONFIANZA


La primera edición de la Biblia traducida por Casiodoro de Reina se publicó en el 1569. Después Cipriano de Valera revisó en el 1602 la traducción de Reina, y desde entonces se conoce este trabajo como la versión "Reina-Valera". Marcelino Menéndez y Pelayo, el más grande critico literario que ha producido España en toda su historia ha rendido tributo de reconocimiento y admiración a la versión Reina-Valera.

Desde que vio la luz, en 1569, hasta el presente, mas de 400 años, puede afirmarse que la versión Reina es la reina de las versiones. Su lenguaje no ha sido igualado por ninguna otra versión en español. Y su fidelidad a los textos originales no ha sido superada.

Reina-Valera es la versión que las Sociedades Bíblicas han venido distribuyendo para el mundo de habla castellana desde su fundación a principios del siglo XIX. En l893 publicaron la llamada Versión Moderna, traducida por H.B. Pratt, versión que merece el calificativo de ortodoxa. Si el propósito de las Sociedades Bíblicas era que la versión de Pratt tomase el lugar de la Reina-Valera, fracasaron en tal deseo. El pueblo de habla hispana en todo el mundo continuó mostrando su preferencia por la Reina-Valera, y ya no se publican la Versión Moderna.

Tenemos la firme convicción de que estamos en los tiempos del fin de la dispensación de la gracia, y que la Venida del Señor está muy cerca. La apostasía se está manifestando en todo el mundo y en todas las esferas religiosas de todas las denominaciones llamadas cristianas. Estamos en presencia de dos tendencias, dos criterios, dos esferas, dos bandos, dos líneas de batalla. En una línea se sitúan los llamados "liberales" o apóstatas que, de un modo consciente o inconsciente, pretenden socavar los fundamentos de nuestra fe en las Sagradas Escrituras. Dicen que la Biblia tiene errores e interpolaciones. Pretenden modificar el criterio que ha prevalecido en la esfera de los hombres de fe por espacio de 3,500 años. Afirman que la mayoría de los libros del A.T. no fueron escritos por los hombres cuyos nombres aparecen encabezando los libros en cuestión. Ni tampoco en las fechas que tradicionalmente se ha creído.

En la línea o trinchera opuesta nos situamos los que creemos en la inspiración de las Sagradas Escrituras. Los que afirmamos que la Biblia no tiene errores. Los que mantenemos el criterio de que Moisés escribió los libros que llevan su nombre: Génesis, Éxodo, Levítico, Números y Deuteronomio, y que el libro de Isaías lo escribió Isaías, y el de Daniel, lo escribió Daniel.

Con el correr de los días se va acentuando la división en la esfera del cristianismo entre "liberales" y "conservadores", entre apóstatas y ortodoxos. Los primeros, se aprestan para el ataque, los segundos, para la defensa.

Si nuestra percepción no nos engaña, estamos en presencia de una especie de conspiración en contra de la versión Reina-Valera. Parece que uno de los objetivos del "liberalismo" religioso es la eliminación de la mencionada versión que, por ser palabra de Dios, constituye el bastión de nuestra fe evangélica.

Reina-Valera fue buena por espacio de 400 años; pero ahora, de la noche a la mañana, los "liberales" dicen que se ha vuelto mala, indigna de confianza, y que debe ser sustituida por otra versión de factura "liberal" (Lo de factura "liberal" es nuestra apreciación). Y pasaremos a analizar y razonar algunos aspectos de la cuestión.

LOS MANUSCRITOS

Gutenberg inventó la imprenta en el año 1450. Hasta entonces el que quería una Biblia, o parte de ella, tenia que copiarla o pagar a quien se la copiase. Los que escribieron los libros que integran la Biblia fueron hombres inspirados por el Espíritu Santo. Pero los que han sacado copias manuscritas no tenían el don de la inspiración divina y pudieron equivocarse; y se da por sentado que algunos cometieron pequeños errores.

El año 56 de la era actual el apóstol Pablo escribió una epístola a la iglesia evangélica de Roma. Supongamos que al fundarse la iglesia evangélica de Milán (Italia) mandasen a sacar copia de la mencionada epístola de Pablo, y que el copista cometiese un pequeño error; omitiendo o cambiando una palabra. Si tal cosa ocurriese, de allí en adelante todas las copias que se sacasen de la primera copia de la iglesia de Milán, llevarían el supuesto pequeño error.

En la actualidad existen más de 4,000 manuscritos del N.T. y no concuerdan todos ciento por ciento; hay pequeñas diferencias debidas a omisiones y cambios de palabras; pero esas diferencias no afectan ninguna de las doctrinas del N.T. o de la Biblia en general. Los manuscritos originales no se han conservado.

DIFERENTES VERSIONES O TRADUCCIONES

La palabra versión, del verbo verter; significa traducir de un idioma a otro. Dijimos que los copistas no tenían el don de inspiración divina, y los traductores tampoco tienen ese don.

En la actualidad hay unas 8 o más versiones traducidas por miembros de la Iglesia Católica. Una de ellas, "Dios Habla Hoy" es traducida por católicos y evangélicos. Y una traducida por evangélicos: Reina-Valera. Además hay otras versiones de la traducción del Nuevo Testamento.

En lo que se refiere a las palabras, no hay dos versiones que sean exactamente iguales. Los libros del A.T. fueron escritos en hebreo. El lenguaje original del A.T. tiene, como promedio, una antigüedad de 3,000 años. Los traductores se encuentran a veces con palabras hebreas cuyo verdadero significado resulta difícil de captar o discernir.

En la lengua castellana hay diccionarios de sinónimos o palabras que tienen el mismo parecido o significado. Por ejemplo: Las palabras maquinar, conspirar, intrigar, urdir y tramar entran en la clasificación de sinónimos; y el traductor puede emplear la que estime más adecuada. Otro ejemplo: Las palabras aborrecimiento, aversión, odio, saña, desprecio, rencor e maquinar son sinónimos. Y esto sucede con muchas palabras de la lengua castellana.

En Isaías 41:10, la versión Reina-Valera dice "...yo soy tu Dios que te esfuerzo; siempre te ayudaré, siempre te sustentaré con la diestra de mi justicia." Si yo pudiera hacer una versión de la Biblia, en lugar de las palabras "ESFUERZO" y "SUSTENTARÉ", PONDRÍA: Te doy FUERZA, y te SOSTENDRÉ. Los traductores no usan las mismas palabras o vocabulario, pero el sentido del mensaje bíblico es, generalmente, el mismo siempre que el traductor vierta con fidelidad el sentido del texto original. Hay versiones católicas que son dignas de confianza, pero en los últimos años han surgido dos versiones que son muy perniciosas y de ellas vamos a reflexionar.

En el 1972 se publicó la llamada "Biblia Latinoamericana". Esta versión fiel traducida por sacerdotes católicos sudamericanos que simpatizaban con Carlos Marx, y trataron de que la Biblia ayudara a los movimientos marxistas. En el 1979 surgió a la luz la versión "Dios Habla Hoy" (VP). Para la traducción de esta versión se asociaron el Vaticano y la Sociedad Bíblica Americana. Los traductores -católicos y evangélicos- se tomaron la libertad de sustituir y cambiar a medida de su "liberal" deseo muchos textos. Atribuyen al agua del bautismo virtud regeneradora. Eliminaron del A.T. la palabra Satán, que aparece en el texto original 18 veces.
La divinidad de Cristo sale muy mal parada en esta versión. En lugar de presentarlo como hijo de una virgen, lo presentan como hijo de una joven. Donde el profeta Miqueas habla de la eternidad de Cristo, esta versión dice que desciende de una antigua familia, y en donde el original griego afirma que Dios fue manifestado en carne, esta versión dice que Cristo se manifestó en su condición de hombre. Y en donde San Pablo presenta a Cristo como igual a Dios, la versión a que nos referimos dice que Cristo, aunque divino, no insistió en ser igual a Dios.1


LAS FUENTES DE LA VERSIÓN REINA-VALERA

La primera versión o traducción de los libros del A.T. a otra lengua tuvo lugar alrededor de 250 a.C. el rey Tolomeo II Filadelfo, gran amante de las letras, mandó a traducir, para su biblioteca privada de Alejandría, los libros religiosos de los hebreos. La traducción se hizo del hebreo al griego. Pero además de los 39 libros que componen el A.T. hebreo, tradujeron otros 15 libros que no habían sido escritos bajo inspiración divina. Aquella traducción vino a llamarse la Versión Griega o Septuaginta. 

____________________________________________________________

3-Ver Lucas 24:27 y 44. 2:22, 16:29, 20:28 Marcos 12:26. Juan 7:19.

En el primer siglo de la era cristiana existía el A.T. hebreo compuesto de 39 libros. El A.T. en griego se componía de 54 libros (a los 39 habían agregado 15 libros apócrifos). Y los samaritanos tenían un Pentateuco que no coincidía con el de Jerusalén. Tal situación preocupó a los escribas piadosos y respetuosos de las Sagradas Escrituras, y decidieron tomar medidas para la preservación del texto original del A.T. y acordaron adoptar un texto, un manuscrito, fijo, normativo y autorizado de los libros del A.T. Aquel manuscrito de todo el A.T. vino a llamarse TEXTO MASORÉTICO. Y los defensores o preservadores de aquel manuscrito vinieron a llamársele masoretas. Los masoretas asumieron la responsabilidad de sacar copias de las Sagradas Escrituras del A.T. y para evitar errores, contaron las palabras de cada libro, y después de copiar un libro, contaban las palabras de la copia, para estar seguros de que no habían omitido ni añadido palabra a la copia. Hasta el día de hoy, el Texto Masorético se reconoce como el más fidedigno y digno de confianza de todos los manuscritos que existen del A.T. Debemos agradecerle a los masoretas su piadoso celo por la preservación y pureza del texto original del A.T.

Casiodoro de Reina tradujo los libros del A.T. del Texto Masorético, la cual es la fuente más confiable que existe hasta el día de hoy.

En la primavera del 1948 se descubrió un tesoro de incalculable valor en relación a la Biblia. A doce kilómetros al Sur de Jericó, en la costa oeste del Mar Muerto, un pastor de cabras encontró en una cueva una serie de rollos manuscritos de casi todos los libros del A.T. En total se encontraron, en varias cuevas, 330 manuscritos. Cuarenta en lengua aramea. Unos cuantos en idioma griego y los restantes en hebreo. La mayor parte fueron escritos en piel (pergamino), y los otros en papiro. Se encontraron allí:

14 copias del libro de Deuteronomio.

12 copias del libro de Isaías.

10 copias del libro de los Salmos.

8 copias del libro de Éxodo

7 copias de los Profetas Menores (que los hebreos agrupaban en un libro)

6 copias del libro de Génesis.

3 copias del libro de Samuel.

3 copias del libro de Jeremías.

3 copias del libro de Daniel.

De los demás libros del A.T. se encontraron una o dos copias. Se acepta que los mencionados manuscritos fueron colocados en los jarrones donde aparecieron alrededor del 150 a.C. Así que tienen más de dos mil años. Una de las copias del libro de Isaías se encontró intacta o completa. Otros manuscritos se encuentran bastante deteriorados. Este descubrimiento ha puesto de manifiesto la fidelidad del Texto Masorético, así como la versión Reina-Valera y los milenarios manuscritos encontrados en las cuevas de Qumrán verifican esta verdad, y esto imparte un alto grado de confiabilidad a nuestra versión Reina-Valera.

Y en cuanto al N.T., Casiodoro de Reina lo tradujo de un manuscrito conocido como "Texto Receptus", llamado también Texto Bizantino, que era reconocido generalmente como el texto manuscrito más fiel a los originales de los libros del N.T.

Pablo Besson, misionero suizo muy documentado en esta materia, afirma que el Texto Receptus sirvió de base para traducir el N.T. de la versión llamada Peshitta. Esta versión fue hecha alrededor del año 170 de la era actual. Este dato envuelve extraordinaria importancia en lo que se refiere a nuestra confianza en la versión Reina-Valera. A la versión Peshitta siguieron la Itala, la Vulgata y otras, traducidas todas del Texto Receptus. San Jerónimo tradujo la versión Vulgata, que vino a ser la versión oficial de la Iglesia Católica, entre los años 382 al 400 d.C. 



QUIEREN MINAR LA CREDIBILIDAD DE LA RV.

Parece que a los "liberales" les estorba la versión Reina-Valera y quieren una versión distinta, una versión "liberal" como ellos. Después de haber contado por espacio de 400 años con el respeto y la admiración de propios y extraños, nos vienen ahora con que la Reina-Valera no es digna de confianza, que le han agregado pasajes que no se encuentran en los textos originales. Vamos a demostrar que la acusación es falsa, injusta e infame.

Encuentran el primer motivo de acusación en Juan 5:34 y dicen que la ultima parte del verso 3, y todo el 4, no se encuentra en algunos manuscritos. He aquí el párrafo que impugnan: "que esperaban el movimiento del agua; porque un ángel del Señor descendía de tiempo en tiempo al estanque, y agitaba el agua; y el que primero descendía al estanque después del movimiento del agua, quedaba sano de cualquier enfermedad que tuviese". Estas palabras aparecen en algunos manuscritos, y no aparece en otros. Esto indica que alguien eliminó este pasaje, o que alguien lo añadió al texto original. ¿Por qué los "liberales" afirman que el pasaje fue interpolado y no admiten la posibilidad de que fuese omitido? Porque lo primero conviene a su plan de desacreditar la versión Reina-Valera: Pero vamos a demostrar que las evidencias están a favor de la autenticidad del pasaje en cuestión.

La narración aceptada por los "liberales" dice que Jesús se acercó al estanque de Betesda, y encontró allí una "multitud de enfermos, ciegos, cojos y paralíticos". Todos admiten que estas palabras son auténticas. ¿Por qué se congregaba aquella multitud de enfermos en el estanque de Betesda? La narración que aparece en el Evangelio de Juan dice que se congregaban porque un ángel descendía de tiempo en tiempo, y agitaba el agua; y el que primero descendía al estanque... quedaba sano de cualquier enfermedad. Si no es verdad que el ángel descendía, y que tenía lugar una manifestación sanadora, ¿por qué se congregaban allí los enfermos? Que nos contesten los impugnadores.

¿Qué resulta más lógico y sensato, que hayan quitado o que hayan añadido? Teniendo en cuenta que este relato no se repite en ninguna otra parte de la Biblia, creemos que a nadie se le hubiera ocurrido inventar que un ángel descendía de tiempo en tiempo al estanque En cambio nos parece razonable que alguien, que no creía en la veracidad del fenómeno expuesto, lo haya eliminado al copiar un manuscrito para uso personal.

Los críticos "liberales" aceptan que las palabras del versículo 7 forman parte del texto original, pues bien, las palabras de este versículo confirman la veracidad del versículo 4. Jesús preguntó a un paralítico si quería ser sano, y él contestó (verso 7) "Señor...no tengo quien me meta en el estanque cuando se agita el agua; y entretanto que voy, otro desciende antes que yo". Estas palabras dan por sentado que el versículo cuatro es veraz. Así que si quieren eliminar el verso 4, tendrán que eliminar también el 7, y este versículo aparece en todos los manuscritos.

Otra evidencia a favor de la autenticidad del pasaje en cuestión es que en la versión Pishitta, traducida en el segundo siglo de la era actual, en la versión Itala y en la Vulgata, aparecen las palabras que los críticos impugnan ahora. Y en los manuscritos en que no aparecen son los de fecha posterior a las tres versiones mencionadas. Irineo, que nació en el año 130 de la era actual citó el pasaje de Juan 5:1-11 tal como aparece ahora en la versión Reina-Valera, y también citaron ese pasaje Tertuliano, que nació en el año 170 d.C. y Juan Crisóstomo, que nació en el 345 d.C. y Cirílo de Alejandría que nació en el 412 d.C.

Los que tuvieron en sus manos el Evangelio de Juan en los siglos II, III y IV confirmaron la autenticidad del pasaje que venimos considerando, y esto demuestra que las palabras de los versículos 3 y 4 de Juan no fueron interpoladas, sino eliminadas por uno o más copistas en siglos posteriores.

Los críticos "liberales" impugnan ahora el siguiente pasaje: Juan 7:53 a 8:11. El pasaje que trata de la mujer adúltera. La versión católica de Nácar-Colunga tiene una nota que dice: "Este pasaje se halla omitido en bastantes códices" y agrega después: "Esto no significa que no sea auténtico e inspirado, sino que lo omitieron por temor de que diera ocasión para abusar de la indulgencia del Salvador en favor de los adúlteros". Podemos estar bien seguro de que el citado pasaje forma parte del texto original. La narración tiene que ser auténtica porque revela una sabiduría sobrenatural. Ningún ser humano hubiera inventado una salida como la que Jesús dio a la trampa que le tendieron los escribas y fariseos.

Tengamos presente que el que sacaba una copia para su uso personal estaba en libertad de omitir del texto original lo que le viniese en gana.

Hace algunos años encontramos en una librería de segunda mano una Biblia que parecía estar en buenas condiciones de conservación. Cuando la hojeamos descubrimos que le faltaba el libro de Apocalipsis. Alguien, con mucha curiosidad, había cortado las hojas una a una. No quería de seguro el mencionado libro en su Biblia. Conozco a un pastor que dijo: "Si yo pudiera eliminar de la Biblia la historia de Rahab la ramera, lo haría. Me molesta encontrar en la Biblia esa narración". Si ese pastor hubiera vivido en los tiempos cuando las Biblias se copiaban a mano, le hubiera sido fácil dejar fuera la narración que trata de Rahab. Y hay bastante semejanza entre la narración de la mujer adúltera y la historia de Rahab.

Pasemos ahora a considerar el último pasaje de los muchos que impugnan los críticos de la Reina-Valera, que es 1 Juan 5:7-8. De este pasaje faltan, en algunos manuscritos, las siguientes palabras: "...en el cielo, el Padre, el Verbo, y el Espíritu Santo, y estos tres son uno. Y tres son los que dan testimonio en la tierra..." Creemos que únicamente una persona o grupo de personas movido o movidos por una cuestión doctrinal podrían dejar fuera la mitad del versículo 7 y la mitad del 8.

En la Vulgata Latina aparece una nota relacionada con las palabras que faltan en algunos manuscritos, y dice que en los escritos de los llamados Padres de la Iglesia aparecen los versos 7 y 8 tal como están en la Vulgata y en la Reina-Valera. La mencionada nota atribuye la omisión que se encuentra en algunos manuscritos a los arrianos, que prevalecieron por espacio de cien años, desde fines del siglo III y la mayor parte del siglo IV.

Los arrianos no creían en la Trinidad, y como 1 de Juan 5:7 menciona al Padre, el Verbo y al Espíritu Santo (formando una unidad: Unidad de naturaleza, la Divinidad), este pasaje estorbaba a los arrianos (discípulos y seguidores de Arrio) y resulta lógico que lo hayan dejado fuera del manuscrito.

Las palabras relacionadas con la Trinidad (1 Juan 5:7) que los críticos impugnan ahora, estaban en el N.T. en el año 170 d.C. cuando tradujeron el siriaco Pishitta. Esas palabras estaban en el manuscrito del N.T. que San Jerónimo tuvo en sus manos cuando tradujo la versión Vulgata, allá por el año 390 d.C. Los manuscritos en que no aparecen son los posteriores a esta época, y esto demuestra que el Apóstol Juan escribió las palabras en cuestión, y que alguien las dejó fuera porque así convenía a los que enseñaban lo contrario.

Los críticos "liberales" o "modernistas" martillan constantemente que los manuscritos en los que aparecen los pasajes que ellos impugnan son superiores a los manuscritos que están de acuerdo con la versión Reina-Valera. Esta clasificación de los manuscritos en "buenos" y "malos", o superiores e inferiores nos parece intencionada y sin fundamento. Puede ser que un material sea superior (pergamino) y otro material inferior (papiro), pero si el manuscrito contiene el N.T. completo ¿por qué no ha de ser bueno? Para los "liberales" los buenos son los que convienen a sus propósitos. Los que están de acuerdo con la versión Reina-Valera son malos, son inferiores.

En lo que a su contenido se refiere, el TEXTO RECEPTUS, del que tradujo Casiodoro de Reina, sirvió de base para la traducción Pishitta, (170 d.C.) y a la luz de esta realidad histórica se puede afirmar que el TEXTO RECEPTUS es el más antiguo de que se tiene conocimiento. El hecho de que todos los pasajes que le impugnan a la Reina-Valera forman parte de la Vulgata desde el año 400, constituye otra evidencia digna de tomarse en cuenta.

¿Qué pretenden los que insisten en que Reina-Valera no es digna de confianza porque contiene, según ellos, pasajes espurios o añadidos? Sí, señores, ¿qué pretenden? Pretenden socavar la confianza en nuestra versión. ¿A quién sirven los que se empeñan en destruir la credibilidad y la confianza en la versión que ha circulado en los pueblos de habla castellana en los últimos 200 años? Estamos seguros de que no sirven a Dios. Supongamos que un cristiano recién convertido escuche a uno de esos críticos; ¿qué pensará de la Biblia? ¿Qué resuelve el machacar que la versión Reina-Valera tiene interpolaciones y errores?.

Lamentablemente, la primer línea de ataque contra Reina-Valera parte de donde menos se podía esperar: La Sociedad Bíblica Americana. Esta Sociedad, aliada hoy al Vaticano, publicó en 1979 la versión "DIOS HABLA HOY" que es una versión ecuménica de fondo y perfil "liberal". Ellos esperaban que esta versión tomase el lugar de la Reina-Valera; pero no ha sucedido así. La propia Sociedad Bíblica confiesa que de los primeros seis millones de ejemplares del N.T. en Versión Popular o ecuménica, el 85% los ha vendido o regalado a la Iglesia Católica. El Sector evangélico solamente absorbió el 15%. ¿Qué quiere decir esto? Que el pueblo evangélico rechaza la Versión Popular, y continua mostrando su preferencia por la versión Reina-Valera.

Desde el año 1955 al 1960 la Sociedad Bíblica Americana planeó y dirigió una revisión de Reina-Valera con el propósito de poner el lenguaje o vocabulario al día, y en armonía con la Real Academia. El vocabulario o significado de las palabras no ha experimentado cambio en los últimos 20 años, en cambio la Sociedad Bíblica Americana sí ha cambiado de criterio, de planes y de propósitos. Lo que en 1960 era bueno, ahora ya no es bueno, pues está sometiendo la Reina-Valera a una nueva revisión.4 Tenemos suficiente indicios para sospechar que nos van a venir con una versión Reina-Valera que no vamos a conocer. Una revisión fundida en el molde de "DIOS HABLA HOY".

¿Qué pensaríamos de un pintor aficionado que se atreviese a meter sus pinceles en los cuadros de Goya y de Velázquez, transformándolo o encuadrándolos en el molde de su propio criterio o imaginación?

____________________________________________________________

4-Cuando el Rev. Domingo Fernández público este articulo no se habla editado la versión del 1995, de la cual se comentara más tarde.

El que quiera pintar un cuadro que lo pinte como se le antoje; pero no debe pretender modificar a trasformar los cuadros de otros pintores. Si quieren hacer otras versiones que lo hagan; pero deben respetar lo que otros han hecho. Introducir un cambio radical en Reina-Valera sería injusto, inmoral e infame. Ya tienen una versión popular, liberal y ecuménica. ¿No les es suficiente? La inmensa mayoría de los cristianos de habla hispana queremos la versión 





Reina-Valera tal como está ahora. Déjennosla así.

El descubrimiento de los rollos del Mar Muerto ha puesto de manifiesto que el A.T. de nuestra versión es hoy tal como era cuando Jesús de Nazaret la leía y explicaba. Y el N.T. de la versión Reina-Valera es hoy como era en el siglo II, cuando produjeron la versión Pishitta.


Tenemos la firme convicción de que la mano providencial de Dios se ha manifestado a través de los siglos preservando las Sagradas Escrituras, y que el mensaje de Dios a la humanidad se ha mantenido puro, a pesar de las imperfecciones humanas. Podemos confiar plenamente en la versión Reina-Valera. El mensaje de Dios permanece aquí sin omisiones ni añadiduras.

No permitas, estimado lector, que los ataques del "liberalismo" apóstata socaven el fundamento de tu confianza en la versión Reina-Valera que es, hasta ahora, la mejor de todas las versiones.

jueves, 9 de abril de 2015

UN TEXTO SIN CONTEXTO SE CONVIERTE EN PRETEXTO




           ¿ CUAL ES EL CONTEXTO DE UN VERSÍCULO DE LA BIBLIA?


Introducción:
1.-Muchas veces ha escuchado usted acerca del contexto de un versículo de la escritura.

2.-El contexto determina muchas cosas en un versículo de la escritura.
3.-Hay un dicho bien conocido que dice: “Un texto sin contexto es un pretexto.” Es muy
cierto, cualquiera puede torcer una escritura de Biblia para que diga algo. Es muy
importante conocer el contexto.


I.-LO QUE EL CONTEXTO DETERMINA


A.-Primero, el contexto puede LIMITAR o AMENDAR un versículo.
1.-Cualquier versículo en la escritura puede ser amendado por otro versículo que
se encuentra en otro lugar en la Biblia.
2.-Por ejemplo, Jesús dijo: “No juzguéis, para que nos seáis juzgados” (Mat.7:1)
3.-Si leemos esa escritura aisladamente, entonces, jamás podríamos juzgar a
nadie. Pero, ese versículo, esta amendado por cuando menos otros dos
Versículos en la Biblia.
a).-En (I Cor. 5:12), pablo dijo: “Porque ¿qué razón tendría yo para
juzgar a los que están fuera? ¿No juzgáis vosotros a los que están
adentro?”.
b).-En (Juan 7:24), Jesús dijo: “No juzguéis según las apariencias, sino
juzgad con justo juicio”.
c).-Los dos versículos anteriores añaden, limitan y amendan lo que se dijo
en Mateo 7:1.
d).-Entonces ¿Cuál es el contexto de Mateo 7:1?.
1).-El contexto primero que nada prohíbe un juicio hipócrita, el
juzgar, solo por juzgar.
2).-No quiere decir que nunca juzguemos.
3).-Si quiere decir que debemos juzgar justamente en relación al
pecado. Por ejemplo, si alguien esta en pecado, es nuestro deber el señalarlo y no quedarnos callados. No dejemos que nadie tome la escritura de Mateo 7:1, para decir que no debemos de juzgar lo que veamos lo que esta mal.


II.-VARIAS MANERAS DE VERIFICAR EL CONTEXTO

A.-Siempre mire usted al contexto inmediato de un versículo.
1.-Siempre lea usted el RESTO del versículo.
2.-Por ejemplo una persona, saco una pistola durante una predicación y dijo: “yo
cargo esta pistola, porque la Biblia nos dice que siempre debemos de estar preparados.
3.-Ese predicador utilizo (Mateo 24:44) como versículo donde apoyarse. El versículo decía: “Por tanto, también vosotros estad preparados...” Es todo lo que ese predicador repitió.
4.-El contexto de el versículo de Mateo 24:44, es en referencia a la segunda venida de Cristo. El resto del versículo nos dice el significado. El resto delversículo, es el contexto.
B.-Otra manera de verificar el contexto es el verificar en que CAPITULO esta usted.
1.-Por ejemplo: Pablo les dijo a los hermanos en Corintios en (I Corintios 5:5)
como deberían de reaccionar cuando un hermano que esta en pecado no quiere cambiar. Pablo les dijo: “el tal sea entregado a Satanás...”.
2.-Mas adelante en el mismo capitulo (I Corintios 5:13) Pablo les dice a los hermanos que es lo que significa, el entregarlo a Satanás. Pablo dice: “Porque a
los que están fuera, Dios juzgara. Quitad, pues, a ese perverso de entre vosotros”.
3.-El contexto del mismo capitulo nos da el significado del versículo 5:5. El contexto es el sacarlo de entre la congregación.
C.-La tercera manera de verificar un contexto, es el ver si el autor se explico en otra parte.
1.-Por ejemplo en (I Pedro 3:18-20) Pedro dijo: “Que Cristo le predico a las gentes antes del diluvio”
2.-El contexto se explica en el mismo libro, pero en otro capitulo. Pedro se refiere al Espíritu de Cristo predicando a través de las profetas. Pedro da el ejemplo de
cómo Cristo predico a través de Noe. Esto lo dice pedro en (I Pedro 1:11). En otras palabras, Pedro explica lo que a lo Pedro se refería. No quiere decir que Jesús le predico a los que ya estaban muertos etc.
D.-Otra manera de verificar el contexto es verificando si el escritor se explica en otros libros que el escribió.
1.-Por ejemplo Juan escribe en (Apocalipsis 19:13) “El Verbo”.
2.-¿A quien se refiere el verbo? Por el contexto de otro libro de Juan, en (Juan1:1, 14) entendemos que así, se le conoce a Jesús. Es un titulo de Jesús.
E.-Una manera más de verificar el contexto, es el verificar toda la Biblia.
1.-¿Puede usted encontrar otro versículo en la Biblia, que le ayude a entender el
versículo que esta leyendo?
2.-Por ejemplo (Isaías 66:8), menciona, “Una nación que nació en un dia” ¿A que se refiere esto?”
3.-Todos los Cristianos son llamados “Nación Santa” en el libro de (I Pedro 2:9).
4.-¿Fueron los Cristianos nacidos en un dia? El contexto del libro de Hechos nos da la respuesta. En (Hechos 2:41). Como 3,000 personas fueron bautizadas, y nacieron del agua y del Espiritu. A esto se refiere Pedro en cuanto a esta nueva nación. Como 3,000 personas nacieron en un día, para ser una nueva nación.
5.-Pablo ilustra acerca de esos que nacieron un día en (Romanos 6:17,18)
menciona que éramos esclavos del pecado, pero ahora somos libres. Y como
fuimos libres. Pablo lo dice en el mismo capitulo (Romanos 6:3,4).
6.-La Biblia continua con el contexto de la nueva nación cuando dice en (Efesios
2:19), “que somos conciudadanos de los Santos”. Santos son aquellos que han
sido justificados.
CONCLUSION:
El estudio del contexto de la Biblia es una cosa hermosa. Nos ayuda a estar mas cerca de
Nuestro SEÑOR JESUCRISTO y saber que es lo que Dios quería que nosotros entendiéramos. Muchos en nuestro tiempo, sacan fuera de contexto la palabra de Dios.


EL SEÑOR JESUCRISTO a través del Apóstol Pedro nos dice que tengamos cuidado de aquellos que “TUERCEN” la escritura (2 Pedro 3:15,16) para su propia perdición....



otro ejemplo de textos mal usados por los trinitario para defender sus argumentos sin verificar  y hacer un análisis del contexto textual cultural y lingüístico    
  por ejemplo juan 8:16 Y si yo juzgo, mi juicio es verdadero; porque no soy yo solo, sino yo y el que me envió, el Padre. 
 las personas sin discernimiento de las escrituras bíblicas se apresuran ellos  en su afán por la ceguera espiritual no analizan el contorno lingüístico   sin leer el contexto del capitulo ni entienden el argumento que  EL  SEÑOR JESUCRISTO  nos da en el capitulo donde se puede verificar  en  su conclusión en el mismo capitulo donde termina con una afirmación verdadera  en el versiculo 58 

8:58 Jesús les dijo: De cierto, de cierto os digo: Antes que Abraham fuese, yo soy.  









domingo, 29 de marzo de 2015

QUE ES EL EVANGELIO?

                             evangelio del griego εὐ, «bien» y αγγέλιον, «mensaje»
El verdadero Evangelio son las buenas noticias de NUESTRO SEÑOR JESUCRISTO  que salva a los pecadores. El hombre es pecador por naturaleza y está separado de Dios sin esperanza alguna de remediar tal situación. Pero Dios ha provisto los medios para la redención del hombre; en la muerte, sepultura y resurrección del Salvador, Jesucristo.

La palabra “evangelio” significa literalmente “buenas nuevas.” Pero para comprender verdaderamente que tan buenas son estas noticias, debemos entender primeramente las malas noticias. Como resultado de la caída del hombre en el Jardín del Edén (Génesis 3:6), cada parte del hombre – su mente, voluntad, emociones y carne – han sido contaminadas por el pecado. Por la naturaleza pecadora del hombre, él no busca ni puede buscar a Dios. Él no tiene el deseo de venir a Dios y, de hecho, su mente mantiene una hostilidad hacia Dios (Romanos 8:7). Dios ha declarado que el pecado del hombre lo condena a una eternidad en el infierno, separado de Él. Es en el infierno donde el hombre paga el castigo por pecar contra un Dios santo y justo. Ciertamente estas serían malas noticias, si no existiera un remedio.

Pero en el Evangelio, Dios, en Su misericordia, ha provisto ese remedio, un sustituto para nosotros – Jesucristo – quien vino a pagar el castigo por nuestro pecado, mediante Su sacrificio en la cruz. Esta es la esencia del Evangelio que Pablo predicaba a los corintios. En1 Corintios 15:2-4, él explica los tres elementos del Evangelio – la muerte, sepultura, y resurrección de Cristo a nuestro favor. Nuestra vieja naturaleza murió con Cristo en la cruz y fue sepultada con Él. Entonces nosotros fuimos resucitados con Él a una nueva vida (Romanos 6:4-8). Pablo nos dice que nos “sujetemos firmemente” a este verdadero Evangelio, el único que salva. Creer en cualquier otro evangelio es creer en vano. EnRomanos 1:16-17, Pablo también declara que el verdadero Evangelio “Es poder de Dios para salvación a todo aquel que cree,” con lo cual él nos dice que la salvación no se logra mediante el esfuerzo del hombre, sino por la gracia de Dios a través del don de la fe (Efesios 2:8-9).

Mediante el Evangelio, a través del poder de Dios, aquellos que creen en JESUCRISTO  (Romanos 10:9) no solo son salvados del infierno. De hecho, nos es dada toda una nueva naturaleza (2 Corintios 5:17) con un corazón cambiado y un nuevo deseo, voluntad, y actitud que son manifestados en buenas obras. Este es el fruto que el Espíritu Santo produce en nosotros por Su poder. Las obras nunca son los medios para la salvación, pero sí son la prueba de ella (Efesios 2:10). Aquellos que son salvados por el poder de Dios, siempre mostrarán la evidencia de la salvación por medio de una vida transformada.
Leer más:http://www.gotquestions.org/Espanol/verdadero-Evangelio.html#ixzz3VmFNXvRo

En medio de un mundo religioso, lleno de tanta confusión y donde escuchamos predicar a diestra y a siniestra, todo tipo de doctrinas, cabe preguntarnos, ¿si lo que escuchamos o leemos en estas redes sociales o en la televisión es el evangelio?
Nos vemos bombardeados por todo tipo de enseñanzas, que parecen ser el evangelio y decimos que parecen ser el evangelio por la sencilla razón, de que se usa la biblia y hablan de Dios o tienen mensajes de positivismo o de ética cristiana.
LA ORDEN DEL MAESTRO FUE PREDICAR EL EVANGELIO:
Mar 16:15 Y les dijo: Id por todo el mundo y PREDICAD EL EVANGELIO A TODA CRIATURA.
Mar 16:16 EL QUE CREYERE Y FUERE BAUTIZADO, SERÁ SALVO; más el que no creyere, será condenado.
Mar 16:17 Y estas señales seguirán a los que creen: En mi nombre echarán fuera demonios; hablarán nuevas lenguas;
Mar 16:18 tomarán en las manos serpientes, y si bebieren cosa mortífera, no les hará daño; sobre los enfermos pondrán sus manos, y sanarán.
Pero vemos que en este momento de la historia, hay cantidad de gentes predicando otra cosa muy distinta a lo que es el evangelio:
Hay personas predicando la ley y sus mandamientos
(el ministerio de condenación 2ª cor 3-7)
Hay personas predicando filosofías huecas
(conocimiento del ser, humanismo. col 2-8)
Hay personas predicando el judaísmo (practicas judías a gentiles gal 2-14)
Hay personas predicando el milenio (y no saben cómo vivir el presente)
Hay personas predicando denominaciones (tradiciones humanas col 2-8, testigos falsos)
Hay otros predicando contra los vicios (deje de beber, deje de fumar, quite esas imágenes)
Hay otros predicando hechos poderosos de Dios (la creación, el diluvio, la caída de Jericó)
Hay otros predicando vida familiar y prosperidad (las añadiduras del reino)
Y hay otros que ni siquiera predican nada, son solo religiosos.
NINGUNA DE ESTAS COSAS ES EL EVANGELIO QUE SE NOS MANDÓ PREDICAR A LAS CRIATURAS.
Si ninguna de estas cosas es el evangelio, entonces QUE ES EL EVANGELIO?
EVANGELIO: palabra griega que significa buena nueva, buenas noticias. Pero buenas noticias desde los cielos para con el hombre.
Hay muchos tipos de buenas noticias en lo secular y por lo general cuando se da una buena nueva es porque hay una situación adversa o de necesidad:
Una buena noticia para un ENFERMO DE CÁNCER seria que está sano
Una buena noticia para UN SECUESTRADO es que quedo en libertad o que ha sido rescatado
Una buena noticia para un SENTENCIADO A MUERTE es que ha sido perdonado.
Una buena noticia para alguien ENDEUDADO es que no debe nada, su deuda fue paga.
Si esto es en lo secular que diremos de las buenas nuevas de Dios para con el hombre, el cual se haya en una situación de adversidad y necesidad:
El hombre tiene el CÁNCER DEL PECADO
Esta SECUESTRADO POR SATANÁS y PRESO DE SUS DESEOS y su naturaleza pecaminosa.
SENTENCIADO A MUERTE POR LOS MANDAMIENTOS DE LA LEY DE DIOS, en una cárcel con diez barrotes de piedra, que busca al bueno para premiarlo y condena al infractor a muerte eterna. Donde solo un hombre ha podido cumplir con dichos mandamientos.(Jesús el cristo)
Entonces llega del cielo una buena nueva, anunciada por los profetas al hombre diciéndole que puede ser sano de la lepra del pecado,
Puede ser libre del poder de satanás y del imperio de la muerte que lo tiene secuestrado
Que puede ser perdonado, obtener vida eterna y ser libre de la ley.
Que su deuda puede ser pagada, y que no debe absolutamente nada a la justicia de Dios.
Pues esto es la buena nueva que se anuncia en el evangelio enviado del cielo a los judíos y a los gentiles profetizado con anterioridad por los profetas.
En todos los tiempos siempre ha habido una buena nueva para el hombre de parte de Dios, siendo sombra del evangelio de Jesucristo, veamos:
La buena nueva para Adán y Eva fue que la Simiente de la mujer heriría la cabeza de la serpiente y creyó adán y le puso por nombre Eva a su mujer (madre de los vivientes)
La buena nueva a Noé fue, cuando se le anunció que iba a destruir toda carne, que él y su familia serían salvados en un arca, y que Dios establecería su pacto con él. Noé creyó a Dios, y. fue preservado.
La buena nueva para Abraham fue, cuando fue llamado afuera por Dios para que le sirviera, que tendría un hijo en su vejez; que su descendencia poseería la tierra y que en su Simiente serían bendecidas todas las naciones de la tierra (Gál. 3:8). Abraham creyó a Dios y le fue contado por justicia.
Para los israelitas esclavizados por Faraón la buena nueva fue que Dios había descendido para liberarles por mano de Moisés. Creyeron las buenas nuevas «se inclinaron y adoraron» (Exo_4:31).
Pero esto fue solamente una parte de las buenas nuevas para Israel; no sólo iban a ser sacados de Egipto, sino que iban a ser llevados a «una tierra buena y ancha, a tierra que fluye leche y miel». Pero aquí muchos fueron los que fallaron; aunque esta buena nueva, como es llamada en la Epístola a los hebreos, les fue anunciada, no les aprovechó porque no estuvo en ellos mezclada con fe: «no entraron por causa de desobediencia»
Ahora veamos los diferentes tipos de evangelio (buenas nuevas) que habla la biblia:
EL EVANGELIO DEL REINO
La buena nueva del reino fue profetizada en el antiguo testamento por los profetas por medio de promesas de que el rey de los cielos vendría en carne, Dios mismo sanando y salvando, y fue proclamada por el Señor Jesús en su venida a la tierra:
Mar 1:15 diciendo: El tiempo se ha cumplido, y EL REINO DE DIOS SE HA ACERCADO; arrepentíos, y creed en el evangelio.
El reino estaba cerca a los hombres porque el rey estaba presente.
Mat 4:23 Y recorrió Jesús toda Galilea, enseñando en las sinagogas de ellos, y predicando el EVANGELIO DEL REINO, y sanando toda enfermedad y toda dolencia en el pueblo.
Cumplió las profecías de sus promesas hechas en Isaías 35-4-6
Isa 35:4 Decid a los de corazón apocado: Esforzaos, no temáis; he aquí que vuestro Dios viene con retribución, con pago; Dios mismo vendrá, y os salvará.
Isa 35:5 Entonces los ojos de los ciegos serán abiertos, y los oídos de los sordos se abrirán.
Isa 35:6 Entonces el cojo saltará como un ciervo, y cantará la lengua del mudo; porque aguas serán cavadas en el desierto, y torrentes en la soledad.
La buena nueva del reino consistía en que el rey estaba presente y mostro su poder sobre las enfermedades, sobre los demonios, sobre las aguas y el viento, sobre la muerte, sobre la naturaleza, sobre el pecado y sobre la ley. Tenía toda potestad en su condición de carne.
El evangelio del reino fue proclamado por Felipe:
Hch 8:12 Pero cuando creyeron a Felipe, que anunciaba EL EVANGELIO DEL REINO DE DIOS y el nombre de Jesucristo, se bautizaban hombres y mujeres.
Consistía en anunciar los hechos poderosos de cristo desde su nacimiento hasta su muerte, sepultura y resurrección.
Y también fue predicado por pablo:
Hch 28:23 Y habiéndole señalado un día, vinieron a él muchos a la posada, a los cuales les declaraba y les testificaba EL REINO DE DIOS desde la mañana hasta la tarde, persuadiéndoles acerca de Jesús, tanto POR LA LEY DE MOISÉS COMO POR LOS PROFETAS.
EL EVANGELIO DE LA GRACIA DE DIOS
Aunque este evangelio fue rechazado mayoritariamente en Israel, el Señor reunió a su alrededor a «una pequeña manada» de discípulos, que vinieron a ser el núcleo de la iglesia en Pentecostés. Entonces la proclamación fue acerca del poder del nombre del Señor Jesús para el perdón de los pecados en el bautismo por su muerte, «el evangelio de la gracia de Dios», y se dirigía a toda la humanidad. Que todo el que quisiera ser perdonado y que fuera llamado por Dios al arrepentimiento debía acoger el evangelio de la gracia que era para todos, ya que el rey había muerto por los pecados tanto de judíos como de gentiles:
Hch 20:24 Pero de ninguna cosa hago caso, ni estimo preciosa mi vida para mí mismo, con tal que acabe mi carrera con gozo, y el ministerio que recibí del Señor Jesús, PARA DAR TESTIMONIO DEL EVANGELIO DE LA GRACIA DE DIOS.
Hch 2:38 Pedro les dijo: Arrepentíos, y bautícese cada uno de vosotros en el nombre de Jesucristo para perdón de los pecados; y recibiréis el don del Espíritu Santo.
Hch 2:39 Porque para vosotros es la promesa, y para vuestros hijos, y para todos los que están lejos; PARA CUANTOS EL SEÑOR NUESTRO DIOS LLAMARE.(llamado por el evangelio de la gracia)
Hch 2:40 Y con otras muchas palabras testificaba y les exhortaba, diciendo: Sed salvos de esta perversa generación.
Hch 2:41 Así que, los que recibieron su palabra fueron bautizados; y se añadieron aquel día como tres mil personas.(los que creyeron que en ese nombre hay perdón).
EL EVANGELIO DIFERENTE O ANATEMA (maldito)
Pablo escribe a la iglesia de galacia exhortándoles a que permanezcan en el evangelio verdadero, porque muchos estaban mezclando el evangelio con la ley, Sólo hay un evangelio, y el que predican los judaizantes es una perversión del verdadero:
Gál 1:6 Estoy maravillado de que tan pronto os hayáis alejado del que os llamó por la gracia de Cristo, para seguir UN EVANGELIO DIFERENTE.
Gál 1:7 NO QUE HAYA OTRO, sino que hay algunos que os perturban y QUIEREN PERVERTIR EL EVANGELIO DE CRISTO.
Gál 1:8 Mas si aún nosotros, o un ángel del cielo, os anunciare otro evangelio diferente del que os hemos anunciado, SEA ANATEMA.
Lo que Pablo había predicado a los Gálatas había sido el Evangelio de la Gracia de Dios. Después de él habían llegado unos predicando una versión judía del Evangelio. Proclamaban que si se quería agradar a Dios había que circuncidarse y guardar el sábado y las demás leyes judías para ganar el favor de Dios.
Y declara que ese tipo de evangelio es anatema o maldito.
Y llama a este tipo de evangelio adulterio y los invita a morir a moisés para que puedan ser de cristo y toma como ejemplo el matrimonio de una mujer adúltera:
Rom 7:4 Así también vosotros, hermanos míos, habéis muerto a la ley (Moisés) mediante el cuerpo de Cristo, para que seáis de otro, del que resucitó de los muertos (cristo), a fin de que llevemos fruto para Dios.
Rom 7:6 Pero ahora ESTAMOS LIBRES DE LA LEY (ley de mandamientos), por haber muerto para aquella en que estábamos sujetos, de modo que sirvamos bajo el régimen nuevo del Espíritu y no bajo el régimen viejo de la letra.
QUE MENSAJE TRAE EL EVANGELIO?
EL EVANGELIO ES UNA PROMESA
Rom 1:1 Pablo, siervo de Jesucristo, llamado a ser apóstol, apartado para el evangelio de Dios,
Rom 1:2 QUE ÉL HABÍA PROMETIDO ANTES POR SUS PROFETAS en las santas Escrituras,
Rom 1:3 acerca de su Hijo, nuestro Señor Jesucristo, que era del linaje de David según la carne,
Efe 3:6 que los gentiles son coherederos y miembros del mismo cuerpo, y copartícipes de la PROMESA EN CRISTO Jesús por medio del evangelio,
Hch 13:32 Y nosotros también os anunciamos el evangelio de AQUELLA PROMESA HECHA A NUESTROS PADRES,
Hch 13:33 LA CUAL DIOS HA CUMPLIDO a los hijos de ellos, a nosotros, RESUCITANDO A JESÚS; como está escrito también en el salmo segundo: Mi hijo eres tú, yo te he engendrado hoy.
La promesa cobija a todos los creyentes en Jesús de que como el resucito nosotros también resucitaremos por su poder.
EL EVANGELIO ES PODER
Rom 1:16 Porque no me avergüenzo del evangelio, porque ES PODER DE DIOS PARA SALVACIÓN a todo aquel que cree; al judío primeramente, y también al griego.
1Ts 1:5 pues nuestro evangelio no llegó a vosotros en PALABRAS SOLAMENTE, sino TAMBIÉN EN PODER, EN EL ESPÍRITU SANTO y en plena certidumbre, como bien sabéis cuáles fuimos entre vosotros por amor de vosotros.
Cuando se predica la verdad el poder de Dios se manifiesta sellando con el espíritu santo a los creyentes y haciendo sanidades y convenciendo de pecado a los hombres.
EL EVANGELIO ES PALABRA DE VERDAD
Efe 1:13 En él también vosotros, habiendo OÍDO LA PALABRA DE VERDAD, el evangelio de vuestra salvación, y habiendo creído en él, fuisteis sellados con el Espíritu Santo de la promesa,
En la ley solo venia el espíritu sobre ciertos hombres, en el evangelio la promesa de su espíritu es para todos los creyentes, cuando se escucha la palabra de verdad, veamos un claro ejemplo en la casa de Cornelio:
Hch 10:43 De éste dan testimonio todos los profetas, que todos los que en él creyeren, recibirán perdón de pecados por su nombre.
Hch 10:44 Mientras aún hablaba Pedro estas palabras, EL ESPÍRITU SANTO CAYÓ SOBRE TODOS LOS QUE OÍAN EL DISCURSO.
Hch 10:45 Y los fieles de la circuncisión que habían venido con Pedro se quedaron atónitos de que también SOBRE LOS GENTILES SE DERRAMASE EL DON DEL ESPÍRITU SANTO.
Hoy día vemos iglesias muertas donde la manifestación del espíritu en sus cultos es cosa del pasado, o se consuelan diciendo que eso solo fue en la iglesia primitiva, o que ya lo tienen desde cuando oyeron el evangelio, engañándose a sí mismos y desechando la promesa de la presencia del espíritu de cristo en sus vidas, para poder vencer.
EL EVANGELIO REVELA LA JUSTICIA DE DIOS
Rom 1:17 Porque en el evangelio la justicia de Dios se revela por fe y para fe, como está escrito: Mas el justo por la fe vivirá.
Rom 1:18 Porque la ira de Dios se revela desde el cielo contra toda impiedad e injusticia de los hombres que detienen con injusticia la verdad.
El verdadero mensaje del evangelio combate el pecado, manifiesta la santidad del Dios a quien servimos y lo que Dios proveyó en el calvario para que el hombre pudiera ser salvo y pueda permanecer en la santidad que Dios exige a los salvos por su nombre.
Aunque somos salvos por gracia, esa gracia nos exige y nos enseña:
Tit 2:11 PORQUE LA GRACIA DE DIOS SE HA MANIFESTADO PARA SALVACIÓN a todos los hombres,
Tit 2:12 ENSEÑÁNDONOS que, renunciando a la impiedad y a los deseos mundanos, vivamos en este siglo sobria, justa y piadosamente,
Tit 2:13 aguardando la esperanza bienaventurada y la manifestación gloriosa de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo,
Tit 2:14 quien se dio a sí mismo por nosotros PARA REDIMIRNOS DE TODA INIQUIDAD Y PURIFICAR PARA SÍ UN PUEBLO PROPIO, CELOSO DE BUENAS OBRAS.
Tit 2:15 Esto habla, y exhorta y reprende con toda autoridad. Nadie te menosprecie.
Esa gracia nos da pero también nos exige, nos purifica pero si obedecemos.
Hoy día lo que abunda en muchas iglesias es el libertinaje, un evangelio sin exigencias.
EL EVANGELIO ES UN MISTERIO REVELADO
Efe 6:18 orando en todo tiempo con toda oración y súplica en el Espíritu, y velando en ello con toda perseverancia y súplica por todos los santos;
Efe 6:19 y por mí, a fin de que al abrir mi boca me sea dada palabra para DAR A CONOCER CON DENUEDO EL MISTERIO DEL EVANGELIO,(el misterio de la ley).
1Co_2:7 Más hablamos SABIDURÍA DE DIOS EN MISTERIO, la sabiduría oculta, la cual Dios predestinó antes de los siglos para nuestra gloria,
Efe_3:5 MISTERIO QUE EN OTRAS GENERACIONES NO SE DIO A CONOCER a los hijos de los hombres, como AHORA ES REVELADO a sus santos apóstoles y profetas por el Espíritu:
Col_1:26 EL MISTERIO QUE HABÍA ESTADO OCULTO DESDE LOS SIGLOS Y EDADES, pero que ahora ha sido manifestado a sus santos,
1Ti_3:16 E indiscutiblemente, GRANDE ES EL MISTERIO DE LA PIEDAD:
Dios fue manifestado en carne, Justificado en el Espíritu, Visto de los ángeles, Predicado a los gentiles, Creído en el mundo, Recibido arriba en gloria.
Quien no tiene la revelación de este misterio no conoce, ni predica el evangelio verdadero.
EL EVANGELIO ES UN ANUNCIO
Es el anuncio publicado desde Isaías:
Rom 10:16 Mas NO TODOS OBEDECIERON AL EVANGELIO; pues Isaías dice: Señor, ¿quién ha creído a NUESTRO ANUNCIO? (es un anuncio del pago por nuestro pecado, anuncio que produce fe)
Rom 10:17 Así que la fe es por el oír, y el oír, por la palabra de Dios.
EL EVANGELIO ES UNA ESPERANZA
Col 1:5 a causa de LA ESPERANZA QUE OS ESTÁ GUARDADA EN LOS CIELOS, de la cual ya habéis oído POR LA PALABRA VERDADERA DEL EVANGELIO,
Col 1:6 que ha llegado hasta vosotros, así como a todo el mundo, y lleva fruto y crece también en vosotros, desde el día que oísteis y conocisteis la gracia de Dios en verdad,
Las promesas en la ley eran terrenales, las promesas en el evangelio son celestiales.
2Ts 2:13 Pero nosotros debemos dar siempre gracias a Dios respecto a vosotros, hermanos amados por el Señor, de que Dios os haya escogido desde el principio para salvación, mediante la SANTIFICACIÓN POR EL ESPÍRITU Y LA FE EN LA VERDAD,
2Ts 2:14 a lo cual os llamó mediante nuestro evangelio, para ALCANZAR LA GLORIA DE NUESTRO SEÑOR JESUCRISTO.(esta es la meta o el premio, alcanzar la gloria de nuestro señor Jesús)


EL EVANGELIO ES INMORTALIDAD Y VIDA ETERNA
2Ti 1:10 pero que ahora ha sido manifestada por la aparición de nuestro Salvador Jesucristo, el cual quitó la muerte Y SACÓ A LUZ LA VIDA Y LA INMORTALIDAD POR EL EVANGELIO,
Muchos predican prosperidad, pero pocos predican inmortalidad, la cual solo los que creen al evangelio tienen:
Rom_2:7 vida eterna a los que, perseverando en bien hacer, BUSCAN GLORIA Y HONRA E INMORTALIDAD,
1Co_15:53 Porque es necesario que esto corruptible se vista de incorrupción, y esto mortal se VISTA DE INMORTALIDAD.
1Co_15:54 Y cuando esto corruptible se haya vestido de incorrupción, y esto mortal se haya VESTIDO DE INMORTALIDAD, entonces se cumplirá la palabra que está escrita: Sorbida es la muerte en victoria.
Muchos no quieren ni envejecer, tratan de ocultar sus canas, sus arrugas, cuando la palabra dice que este cuerpo se va desgastando, pero el hombre interior se va fortaleciendo en cristo. Este cuerpo de pecado es pasto fresco para los gusanos.
EL EVANGELIO ES UNA REVELACION SOLO PARA LA IGLESIA
1Pe 1:12 A éstos SE LES REVELÓ (a los profetas de Israel) que NO PARA SÍ MISMOS, sino PARA NOSOTROS, administraban las cosas que ahora os son anunciadas por los que os han predicado el evangelio por el Espíritu Santo enviado del cielo; cosas en las cuales anhelan mirar los ángeles.
Los profetas entendieron que el evangelio solo era para los que serían la iglesia del Dios viviente, no para el pueblo de Israel como tal, sino para la congregación del señor Jesús formada en su mayoría por gentiles más que judíos.
Ellos solo eran administradores de las profecías que anunciaba cristo en ellos a través de su espíritu.
EL EVANGELIO SOLO ES UNO (solo hay una buena noticia)
Co 15:2 por el cual asimismo, si retenéis la palabra que os he predicado, SOIS SALVOS, si no CREÍSTEIS EN VANO.
1Co 15:3 Porque primeramente os he enseñado lo que asimismo recibí: Que Cristo murió por nuestros pecados, conforme a las Escrituras;
1Co 15:4 y que fue sepultado, y que resucitó al tercer día, conforme a las Escrituras;
Muchos predican otra cosa y no el evangelio, pero como dice pablo están creyendo en vano, creer en vano es creer en algo vacío y sin esperanza.
Muchos se niegan a recibir el perdón del nombre de Jesús para perdón de pecados, nombre qué fue glorificado con la muerte, sepultura y resurrección de cristo, el único hombre que pudo vencer la muerte, por tal razón pablo dice porque se bautizan por los muertos:
1Co_15:29 De otro modo, ¿qué harán los que se bautizan por los muertos, si en ninguna manera los muertos resucitan? ¿Por qué, pues, se bautizan por los muertos?
Debemos bautizarnos es en el nombre del que vive para siempre, el único que venció la muerte.
Gál 1:7 NO QUE HAYA OTRO, sino que hay algunos que os perturban y quieren PERVERTIR EL EVANGELIO DE CRISTO.
Gál 1:8 Mas si aún nosotros, o un ángel del cielo, os anunciare otro evangelio diferente del que os hemos anunciado, sea anatema.
Aunque hay muchas denominaciones solo hay un evangelio, solo hay una buena nueva, solo hay un plan de salvación, solo hay una manera de recibir el perdón. Por tal razón pablo dice que no hay otro y se lo dice especialmente a los que se quieren volver a los mandamientos de la ley mosaica y a todo el que no predique la verdad como fue dicha en el comienzo de la iglesia.
Gál 1:11 Más os hago saber, hermanos, que el evangelio anunciado por mí, no es según hombre;
Gál 1:12 pues YO NI LO RECIBÍ NI LO APRENDÍ DE HOMBRE ALGUNO, sino por revelación de Jesucristo.
ESTE EVANGELIO NO LE FUE DADO A PABLO POR NINGUN HOMBRE, FUE DADO POR DIOS.
EL EVANGELIO ES LA PALABRA QUE PERMANECE PARA SIEMPRE
1Pe 1:25 Mas la palabra del Señor permanece para siempre. Y esta es la palabra que por el evangelio os ha sido anunciada. (NO LA LEY)
La ley de mandamientos grabados en las tablas de piedra fue llamada ministerio de muerte o de condenación:
2Co 3:7 Y si el MINISTERIO DE MUERTE GRABADO CON LETRAS EN PIEDRAS fue con gloria, tanto que los hijos de Israel no pudieron fijar la vista en el rostro de Moisés a causa de la gloria de su rostro, la cual había de perecer,
2Co 3:8 ¿cómo no será más bien con gloria el ministerio del espíritu?
2Co 3:9 Porque si EL MINISTERIO DE CONDENACIÓN FUE CON GLORIA, mucho más abundará en gloria el ministerio de justificación.
La ley declara La muerte del pecador y lo destituye, el evangelio lo perdona, lo transforma y lo restituye.
Por tal razón el evangelio que predique o enseñe a guardar la ley de mandamientos es un evangelio anatema.
La ley no fue dada para el justo, ni para el que está en el evangelio:
1Ti 1:9 conociendo esto, que LA LEY NO FUE DADA PARA EL JUSTO, sino para los transgresores y desobedientes, para los impíos y pecadores, para los irreverentes y profanos, para los parricidas y matricidas, para los homicidas,
1Ti 1:10 para los fornicarios, para los sodomitas, para los secuestradores, para los mentirosos y perjuros, Y PARA CUANTO SE OPONGA A LA SANA DOCTRINA,
1Ti 1:11 SEGÚN EL GLORIOSO EVANGELIO DEL DIOS BENDITO, que a mí me ha sido encomendado.
EL EVANGELIO SIEMPRE SERA UNA BUENA NOTICIA Y CRISTO DIO TESTIMONIO DE ELLA:
Isa 61:1 EL ESPÍRITU DE JEHOVÁ EL SEÑOR ESTÁ SOBRE MÍ, porque me ungió Jehová; ME HA ENVIADO A PREDICAR BUENAS NUEVAS a los abatidos, a VENDAR A LOS QUEBRANTADOS DE CORAZÓN, a PUBLICAR LIBERTAD A LOS CAUTIVOS, y A LOS PRESOS APERTURA DE LA CÁRCEL;
Isa 61:2 A PROCLAMAR EL AÑO DE LA BUENA VOLUNTAD de Jehová, y el día de venganza del Dios nuestro; A CONSOLAR A TODOS LOS ENLUTADOS;
Isa 61:3 a ordenar que A LOS AFLIGIDOS DE SION SE LES DÉ GLORIA en lugar de ceniza, ÓLEO DE GOZO en lugar de luto, MANTO DE ALEGRÍA en lugar del espíritu angustiado; y SERÁN LLAMADOS ÁRBOLES DE JUSTICIA, PLANTÍO DE JEHOVÁ, PARA GLORIA SUYA.
Isa 61:4 Reedificarán las ruinas antiguas, y levantarán los asolamientos primeros, y restaurarán las ciudades arruinadas, LOS ESCOMBROS DE MUCHAS GENERACIONES. .
Isa 61:6 Y vosotros SERÉIS LLAMADOS SACERDOTES DE JEHOVÁ, MINISTROS DE NUESTRO DIOS SERÉIS LLAMADOS; COMERÉIS LAS RIQUEZAS DE LAS NACIONES, Y CON SU GLORIA SERÉIS SUBLIMES.
Isa 61:7 En lugar de vuestra doble confusión y de vuestra deshonra, os alabarán en sus heredades; por lo cual en sus tierras POSEERÁN DOBLE HONRA, y TENDRÁN PERPETUO GOZO.
Isa 61:8 Porque yo Jehová soy amante del derecho, aborrecedor del latrocinio para holocausto; por tanto, AFIRMARÉ EN VERDAD SU OBRA, Y HARÉ CON ELLOS PACTO PERPETUO.
Isa 61:9 Y la descendencia de ellos será conocida entre las naciones, y sus renuevos en medio de los pueblos; TODOS LOS QUE LOS VIEREN, RECONOCERÁN QUE SON LINAJE BENDITO DE JEHOVÁ.
Isa 61:10 En gran manera me gozaré en Jehová, mi alma se alegrará en mi Dios; porque ME VISTIÓ CON VESTIDURAS DE SALVACIÓN, ME RODEÓ DE MANTO DE JUSTICIA, COMO A NOVIO ME ATAVIÓ, Y COMO A NOVIA ADORNADA CON SUS JOYAS.
Isa 61:11 Porque como la tierra produce su renuevo, y como el huerto hace brotar su semilla, así Jehová el Señor hará brotar justicia y alabanza delante de todas las naciones.
El evangelio anunciaba la libertad que la ley le había quitado al hombre, habría apertura de la cárcel.
1Co 15:56 ya que EL AGUIJÓN DE LA MUERTE es el pecado, y EL PODER DEL PECADO, LA LEY.
1Co 15:57 Mas gracias sean dadas a Dios, que nos da la victoria por medio de nuestro Señor Jesucristo.
El hombre estaba encerrado en una cárcel de diez barrotes, llamados mandamientos, que declaraban la muerte del hombre, mandamientos dados al hombre para mostrarle la incapacidad de salvarse por sus propios medios o esfuerzos, solo por la gracia que nos traería el salvador.
Eze 20:25 Por eso yo también les di estatutos que no eran buenos, y decretos por los cuales no podrían vivir.
Hch 15:10 Ahora, pues, ¿por qué tentáis a Dios, poniendo sobre la cerviz de los discípulos un YUGO QUE NI NUESTROS PADRES NI NOSOTROS HEMOS PODIDO LLEVAR? (el yugo de la ley)
Hch 15:11 Antes creemos que por la gracia del Señor Jesús seremos salvos, de igual modo que ellos.
PREDICAR EL EVANGELIO ES PREDICAR LIBERTAD, OLEO DE GOZO Y MANTO DE ALEGRÍA.
ANUNCIAR QUE TODAVÍA HAY ESPÍRITU SANTO, PARA LOS HUESOS SECOS
ANUNCIAR QUE HAY PERDÓN DE PECADOS EN EL NOMBRE DE JESUS
ANUNCIAR QUE NUESTRO DIOS VINO EN CARNE:
Isa 40:9 Súbete sobre un monte alto, anunciadora de Sion; LEVANTA FUERTEMENTE TU VOZ, anunciadora de Jerusalén; levántala, no temas; dí a las ciudades de Judá: ¡VED AQUÍ AL DIOS VUESTRO!
Isa 40:10 He aquí que JEHOVÁ EL SEÑOR VENDRÁ CON PODER, y su brazo señoreará; he aquí que su recompensa viene con él, y su paga delante de su rostro.
Isa 40:11 COMO PASTOR APACENTARÁ SU REBAÑO; en su brazo llevará los corderos, y en su seno los llevará; pastoreará suavemente a las recién paridas.
SAL 68:11 EL SEÑOR DABA PALABRA; HABÍA GRANDE MULTITUD DE LAS QUE LLEVABAN BUENAS NUEVAS. (El evangelio)
EL EVANGELIO ES EL SEÑOR JESÚS MISMO, EL ES LA MEJOR NOTICIA PARA EL PECADOR CONDENADO POR LA LEY DEL PECADO.
El creyente solo debe guardar los mandamientos de Jesús el cristo:
1Jn 3:22 y cualquiera cosa que pidiéremos la recibiremos de él, PORQUE GUARDAMOS SUS MANDAMIENTOS, y hacemos las cosas que son agradables delante de él.
1Jn 3:23 Y ESTE ES SU MANDAMIENTO: Que creamos en el nombre de su Hijo Jesucristo, y nos amemos unos a otros como nos lo ha mandado.
1Jn 3:24 Y el que guarda sus mandamientos, permanece en Dios, y Dios en él. Y en esto sabemos que él permanece en nosotros, por el Espíritu que nos ha dado.
LOS MANDAMIENTOS DEL EVANGELIO SON LOS DE JESUS
CREER EN SU NOMBRE Y AMARNOS UNOS A OTROS COMO EL NOS HA MANDADO
EL ESPÍRITU SANTO COMO DICE EL TEXTO, NOS LO HACE SABER, PORQUE PERMANECE EN NOSOTROS.
ESTO ES LA LEY DEL ESPÍRITU.
ALELUYA.
PREDICA EL EVANGELIO DEL SEÑOR JESÚS, LO DEMÁS ES BASURA COMO DICE PABLO.